Services

Interprétation consécutive

En interprétation consécutive, l’interprète traduit après la personne qui parle, généralement quelques phrases à la fois seulement. Cette forme d’interprétation convient très bien pour les conférences, les exposés et les allocutions.

Si l’interprétation s’effectue dans des locaux de grande taille, il est nécessaire de recourir à un microphone et à des équipements de sonorisation. L’interprétation consécutive s’utilise lors de diverses négociations ainsi qu’au tribunal.

Via Lingua a une expérience de plusieurs années dans divers types d’interprétation consécutive : visites d’usines, conférences internationales, négociations commerciales, discours d’apparat de haut niveau, interprétation au tribunal de grande instance et à la cour d’appel.

Interprétation simultanée

Lors des conférences internationales, on recourt généralement à l’interprétation simultanée. Celle-ci nécessite des installations techniques adéquates, c’est-à-dire une cabine et des équipements d’interprétation simultanée aux normes.

Lors des événements de taille plus réduite, il est parfois possible d’assurer l’interprétation simultanée à l’aide d’une installation portative. En interprétation simultanée, il y a toujours au moins deux interprètes par paire de langues.

Via Lingua est également en mesure de mettre en place des équipes d’interprètes pour les autres langues que le finnois, l’anglais et le français. Des interprètes professionnels expérimentés sont les garants de la réussite de votre événement.

Traductions

Nous réalisons des traductions dans de nombreux secteurs différents, de manière flexible et fiable dans le cadre des délais requis par le client. Nos traducteurs ont généralement la langue cible comme langue maternelle ; si ce n’est pas le cas, les traductions seront relues par un correcteur natif.

Nous sommes aussi à même d’offrir les traductions officielles requises par les autorités dans les combinaisons linguistiques suivantes : finnois-français, français-finnois.

Menu